| | Réponses 16 | PAGE 1 2 | | | | ChOcO-bN COMPTE SUPPRIMÉ Lundi 13 Novembre 2006 à 10:30 |
| | www.hardware.fr/ J'oubliais ce site tip top pour tout tout tout ... PS: PapyBoyington "Les japonais ne parlent pas des masses l anglais". Faut, ils le parlent très bien et utilisent même couramment de nombreux mots dans leur langage quotidien. | |
| BigBossFr2 COMPTE SUPPRIMÉ Lundi 13 Novembre 2006 à 13:05 |
| | Faux, t'es allez vérifié ? | |
| ChOcO-bN COMPTE SUPPRIMÉ Lundi 13 Novembre 2006 à 13:14 |
| | BigBossFr2, j'ai fait la synchronisation de sous-titres français sur plus de 100 animations japonaises. Si tu as un doute, je connais des français vivant au japon, des français qui parlent le japonais... | |
| Bipbipcherchecoyote COMPTE SUPPRIMÉ Lundi 13 Novembre 2006 à 15:40 |
| | ca nous indique pas où ils parlent anglais... un pote est resté pres d'un an au Japon en faisant Nara / Osaka / Tokyo / Kyoto, les seuls qui parlent anglais sont les scientifiques / chercheurs et encore... Donc dire que la population elle meme use de mots anglais, tu ne verra ca que dans les anime, les chansons et les rares anglicanisation comme chez nous avec parking et autres ... Le reste du temps, c'est du japonais pur... Et oui, où est l'erreur qu'un francais parle japonais? surtout s'il est au pays, ca ne peut etre que bon pour lui... | |
| ChOcO-bN COMPTE SUPPRIMÉ Lundi 13 Novembre 2006 à 16:06 |
| | Je vais prendre un exemple : "gros bisou" En japonais ce therme n'existe pas. Le seul mot qui s'y rapproche le plus est kisu (et un kisu par sa défintion ce fait sur la bouche là-bas). Seul l'anglais peut faire le rapprochement et c'est ce qu'ils font. | |
| Bipbipcherchecoyote COMPTE SUPPRIMÉ Lundi 13 Novembre 2006 à 21:25 |
| | c'est bien ce que je disai. C'est une anglicanisation. Il en existe dans presque tous les langages. | |
| | | | ◄ PRÉCÉDENT |
|