| | Réponses 2100 | PAGE ... 197 198 199 200 201 202 203 ... | | | | Alexsympa COMPTE SUPPRIMÉ Mardi 31 Juillet 2007 à 14:42 |
| | Pour moi sous titre obligés Même si chui pas trop nul en anglais, jpréfère mieux avoir les sous titre d'affichés sinon c'est la pagaille dans ma tête | |
| mickael--team COMPTE SUPPRIMÉ Mardi 31 Juillet 2007 à 14:42 |
| | idem, pas capable de comprendre .. | |
| Alexsympa COMPTE SUPPRIMÉ Mardi 31 Juillet 2007 à 14:43 |
| | Sa va chui pas tout seul | |
| daphone COMPTE SUPPRIMÉ Mardi 31 Juillet 2007 à 14:44 |
| | je suis entre vous deux alors, moi aussi j'ai besoin de lire, mais pour des petites répliques, pas besoin | |
| Alexsympa COMPTE SUPPRIMÉ Mardi 31 Juillet 2007 à 14:45 |
| | En anglais jcapte que quand ils disent "Boss" en s'adressant à Bellick | |
| mickael--team COMPTE SUPPRIMÉ Mardi 31 Juillet 2007 à 14:50 |
| | | |
| MaTr1x COMPTE SUPPRIMÉ Mardi 31 Juillet 2007 à 23:05 |
| | non la VF et pas du tout nul ... quand on y est habitué on n'y vois pas du tout quelque chose de mal ... j'ai tj maté pB en FR sur internet et ca me convien vraiment , d'ailleur c la seul sérrie que je mate en fr car je trouve que les voie colle trés bien au personnage mis a part lincon mais les autre niquel | |
| | Spival Régis Mardi 31 Juillet 2007 à 23:34 |
| | On peut pas dire que c'est nul, mais juste que c'est différent. J'ai regardé Prison Break en VO et la VF me semble bizarre... ben forcément tiens donc ! Vu que les mêmes acteurs ont d'un coup une voix différente ! Par contre quand je regarde Heroes en VF, tout me semble normal. J'ai jamais vu en VO et ça ne me manque pas. | |
| in-da-mixx COMPTE SUPPRIMÉ Mardi 31 Juillet 2007 à 23:35 |
| | on les trouves plu en stream y'a pas des liens ? | |
| | Spival Régis Mardi 31 Juillet 2007 à 23:36 |
| | En torrent y'a tout. www.btjunkie.org sera ton ami. | |
| | | | ◄ PRÉCÉDENT | SUIVANT ► |
|