| | Réponses 64 | PAGE 1 2 3 4 5 6 7 | | | | Mascarade COMPTE SUPPRIMÉ Samedi 14 Février 2009 à 22:00 |
| | "Jetzt endet Deine Fahrt, vor hellem Horizont, in jenen Hafen dort in jener unbekannten Stadt. Der frohe Fahrtwind bläst nicht länger, die sturmerprobten Segel ziehst Du ein. Bis hierher haben treu wir Dich begleitet, was gäben wir, noch eine Zeit mit Dir zu fahren!" Hartmut Lange | |
| Hy.bride COMPTE SUPPRIMÉ Samedi 14 Février 2009 à 22:01 |
| | jen pleure :'( | |
| | My.sti.kA Seb. Samedi 14 Février 2009 à 22:01 |
| | Oué pas mal. Dommage que j'arrive pas à comprendre la phrase Harmut Lange, c'est transitif ? | |
| Hy.bride COMPTE SUPPRIMÉ Samedi 14 Février 2009 à 22:02 |
| | "Maintenant, ton voyage, devant le clair horizon, dans ce port finit là dans cette ville inconnue. Le vent de voyage joyeux ne souffle pas plus longtemps, les voiles expérimentées de tempête Tu entres. Jusqu'ici nous t'avons accompagné fidèlement que nous donnerions conduire encore un temps Avec toi!" la traduc ^^ | |
| Tssuko COMPTE SUPPRIMÉ Samedi 14 Février 2009 à 22:02 |
| | Oui en français ça donne mieux. | |
| Lou-SR COMPTE SUPPRIMÉ Samedi 14 Février 2009 à 22:02 |
| | Maintenant, ton voyage, devant l'horizon clair, dans ce port finit là dans cette ville inconnue. Le vent de voyage joyeux ne souffle pas plus longtemps, les voiles éprouvées par la tempête tu entres(emménages). Jusqu'ici nous t'avons accompagné fidèlement que nous donnerions aller encore un temps Avec toi! " Hartmut Lange _______________________________________ Bof pas terrible... | |
| Mascarade COMPTE SUPPRIMÉ Samedi 14 Février 2009 à 22:03 |
| | Oui Voici également la traduction approximative : « Ton voyage se termine maintenant, devant l’horizon lumineux, dans ce port-là dans cette ville inconnue. Le vent joyeux ne souffle pas plus longtemps, Tu baisses les voiles éprouvées par la tempête. Jusqu’ici, nous T’avons accompagné fidèlement, Que donnerions-nous pour voyager encore un moment avec Toi ! » | |
| Pearls-of-light COMPTE SUPPRIMÉ Samedi 14 Février 2009 à 22:03 |
| | Non mais c'est pour faire genre "je comprend et parle l'allemand" Hoy en mi ventana brilla el sol, mi el corazon, se pone triste contemplando la ciudad, porque te vas :'( :D:)) | |
| Lou-SR COMPTE SUPPRIMÉ Samedi 14 Février 2009 à 22:04 |
| | putain clem tu me donnes envie de pizza... | |
| Hy.bride COMPTE SUPPRIMÉ Samedi 14 Février 2009 à 22:04 |
| | clement | |
| | | SUIVANT ► |
|